top of page

archives

About the collection

Sillage is thrilled to announce a new collaboration with artist Taketo Masui, born in Kamakura City, Kanagawa Prefecture in 1979. Masui is known for his unique approach to sculpture, exploring the medium of ceramics with a vision as pure and natural as possible. His childhood experiences of playing with soil and viewing Jomon pottery have informed the somewhat nostalgic and soft demeanor of his current work, which is rich in humor and supported by many fans regardless of genre.
This exciting collaboration features four unique items: the 2B jacket, military vest, big pocket shirts with mask print, and big pocket shirt with a circle print. Each of the three mask-printed items is made with Jomon pottery rebuild mask-printed fabric, creating a striking visual effect that blends fashion and art. The big pocket shirts with a circle print are particularly special, featuring a unique design that expresses the passing of time. The circle represents one day, with 86400 seconds ( 86400 circles ), and on the back represented by a print that expresses the pattern of Jomon pottery.
We're thrilled to celebrate creativity by bringing together Sillage's cutting-edge designs and Taketo Masui's innovative artistic vision. These one-of-a-kind pieces will be exclusively available on our website and N id store in Shibuya, so don't miss your chance to own a piece of this exciting collaboration.

 

Sillageは、1979年神奈川県鎌倉市生まれのアーティスト、増井岳人との新しいコラボレーションを発表できることを大変うれしく思います。増井氏は、可能な限り純粋で自然なビジョンで陶器の媒体を探求し、彫刻へのユニークなアプローチで知られています。彼の 幼少期に土遊びや縄文土器を鑑賞した経験が、どこか懐かしくて柔らかな現在の作品に反映されており、ユーモアに富み、ジャンルを問わず多くのファンに支持されています。

2Bジャケット、ミリタリーベスト、縄文土器マスクプリントのビッグポケットシャツ、円と縄文土器をプリントのビッグポケットシャツの4点が魅力的なコラボレーション。 3点のマスクのプリントアイテムはいずれも縄文土器を再構築したマスクをプリントした生地を使用し、ファッションとアートが融合を生み出しています。 またサークルプリントをあしらったビッグポケットシャツは、時の流れを感じさせる個性的なデザインが特徴。 円は1日を86400秒(86400個分の円)で表し、裏面には縄文土器の文様を表現したプリントで表現。
Sillage の最先端のデザインと増井岳人の革新的な芸術的ビジョンを組み合わせることで、クリエイティビティ表現できることを嬉しく思います。 これらのユニークな作品は当社のウェブサイトおよびN id store で発売予定です。このエキサイティングなコラボレーションの作品を所有するチャンスをお見逃しなく。

bottom of page